Simple Gimple The Definitive Bilingual Edition
Simple Gimple The Definitive Bilingual Edition - Review
Beautifully printed and presented, this new edition is a gift to readers and scholars alike.
The definitive edition of a well-known piece of Jewish literary history.
Originally published in Yiddish in 1945, one of Singer’s most canonical stories describes a village simpleton, a guileless, good-hearted, gullible fool, Gimpl, who works in a bakery and appears to believe whatever he is told. He is told all sorts of things: that the moon has fallen down, a cow has flown over the roof, the Messiah has arrived. At first he vows never again to believe what he is told; then, “to believe everything. What do you gain by not believing? Today you don’t believe your wife, tomorrow you won’t believe in God.”
The story was famously translated into English by Bellow in a matter of hours, though the faithfulness of that translation was quickly called into question. The present volume, gorgeously illustrated by Finck, presents Bellow’s version alongside a translation begun by Singer himself and completed by the translator and scholar Stromberg; this is followed by the Yiddish original.